正文
蒙古族英雄史诗。与藏族史诗《格萨尔王传》同源分流。两部作品主要人物和情节有类似之处,但各具不同的民族风格和地域色彩。产生的年代较早,初为口头文学作品。长期流传于内蒙古草原、西藏草原、蒙古人民共和国和苏联布利亚特等蒙古族集居地区。明、清始有手抄本和木刻本面世。现存最早的本子是康熙五十五年(1716)出版的7章本,还有近10种手抄本、木刻本和各种异文流传,大致为韵文本和散文本两类。中华人民共和国成立后,有计划地开展了搜集、整理、翻译和研究工作。1959年作家出版社出版由琶杰演唱、安柯钦夫翻译的《英雄格斯尔可汗》。1960年人民文学出版社出版桑杰扎布翻译的《格斯尔传》。
史诗表现格斯尔王为人民消灾解难铲除残暴恶势力的英雄事迹。记述他带着使命降临人世,历经磨难消灭害人的鼹鼠精、魔王、斑斓虎,痛击来犯之敌,变沙漠为茂盛草原的详细过程和战斗场面。表达了人民憎恨恶势力,渴求征服自然,向往美好和平生活的愿望。主人公格斯尔是正义和力量的化身,长期深受蒙古族人民的崇敬和喜爱。结构宏伟缜密,情节复杂而错综有致,概括力强,语言生动、形象,充分体现出蒙古族文学粗犷豪放的风格和鲜明的浪漫主义色彩。与史诗《江格尔》、史传文学《蒙古秘史》并称蒙古族古典文学三大高峰。对后世文学有深远影响。被译成俄、英、法、德、日多种文字出版,有东方史诗代表性作品之称。