正文
彝族长篇叙述诗。原长期口头流传于云南圭山地区彝族支系撒尼人中。1953年初云南省文工团对此诗进行了调查搜集,经黄铁、杨智勇、刘绮、公刘等整理,1954年由云南人民出版社出版。1980年中国青年出版社又出版了黄铁等人第二次整理的新版本。长诗叙述了撒尼姑娘阿诗玛,为追求自由幸福,反对强迫婚姻,与阿黑一起,同热布巴拉家进行不屈不挠斗争的故事。格路日明夫妇有个漂亮的女儿阿诗玛,有钱有势的热布巴拉想占有她,便指使海热去说媒,遭到阿诗玛严词拒绝。热布巴拉依仗财势把阿诗玛抢走。在外牧羊的阿黑听说后,骑马飞奔去营救。热布巴拉把阿黑拒之门外,提出要跟他比赛,赛赢了才答应他的条件。阿黑唱歌、砍树等等比试都赢了,热布巴拉不得不把他请进家。但热布巴拉夜里放出三只虎,想把阿黑吃掉,阿黑力大过人,三只猛虎被他打死。阿黑愤怒发出三箭,一支正中堂屋供桌上,热布巴拉家全家都拔不动,这才答应阿诗玛若能拔出神箭就放她回去。阿诗玛轻轻拿下了箭,斗赢了热布巴拉。当阿黑带着阿诗玛回家渡河之际,热布巴拉放下洪水冲走了阿诗玛,仙人应山姑娘搭救了她,阿诗玛从此化作回声留在山间。
长诗用明丽的笔调描绘了阿诗玛和阿黑这两个动人形象。阿诗玛聪明、勤劳、勇敢,人美心美,爱情上不虚慕钱财,追求情投意合。面对热布巴拉家逼婚,毫不妥协,是一个不为邪恶势力所压倒的坚强形象。阿黑智勇双全,是恶势力的克星,善良者的保护神。阿诗玛和阿黑是撒尼人传统美德、集体智慧和力量的化身。长诗故事情节曲折,安排巧妙,充满浪漫色彩。善用比兴、夸张、拟人、对比等修辞手法,语言朴素优美,深受国内外读者喜爱。曾被改编为歌舞剧,并被译成日、俄、英、法等文在国外出版。