谁在想,谁在说,
这里还是不是战场?
短短的几星期之前,
这里的鲜血还像小河那样流淌。
那时我们在这里作战,
不停地和敌人的军队周旋,
前进是死,后退也是死,
那时刻真令人胆颤!
那时,天空就像男人的
思想,阴沉一片;
现在,天空像儿童的眼睛,
那样地晴朗和蔚蓝。
那时,大地像老人的
头发,堆积着冬日的白雪;
现在,大地像青年人的明天
到处生机盎然。
那时,在天空中飞过的是
阵阵呼啸的子弹,
现在,我头顶上的天空,
是云雀在欢快歌唱。
那时,我们看到的是
鲜血,尸体横卧江原,
现在,死神肆虐的地方,
朵朵鲜花在怒放。
谁在想,谁在说,
这里还是不是战场?
短短的几星期之前,
这里的鲜血还像小河一样流淌。
1849年4月3日-12日
【注释】
谁在想,谁在说:这首诗是裴多菲回忆贝姆将军领导的2月间的一次战役。贝姆以他卓越的军事才能,采用正规军与游击队并重的作战方式,打退了敌人,因此受到嘉奖,裴多菲也受到贝姆的表彰。