正文
我失骄杨君失柳,杨柳轻飏直上重霄九。问讯吴刚何所有,吴刚捧出桂花酒。 寂寞嫦娥舒广袖,万里长空且为忠魂舞。忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。
(一九五七年五月十一日)
这首词最早发表在一九五八年一月一日湖南师范学院院刊《湖南师院》。
【注释】
答李淑一:这首词是作者写给当时的湖南长沙第十中学语文教员李淑一的。词中的‘柳’指李淑一的丈夫柳直荀烈士(一八九八至一九三二),湖南长沙人,作者早年的战友。一九二四年加入中国共产党,曾任湖南省政府委员,湖南省农民协会秘书长,参加过南昌起义。一九三○年到湘鄂西革命根据地工作,曾任红军第二军团政治部主任、第三军政治部主任等职。一九三二年九月在湖北洪湖革命根据地被害。一九五七年二月,李淑一把她写的纪念柳直荀的一首《菩萨蛮》词寄给作者,作者写了这首词答她。
骄杨:指作者的夫人杨开慧。杨开慧(一九○一至一九三○),湖南长沙人,一九二一年加入中国共产党,在中共湘区委员会负责机要兼交通联络工作,后随作者去上海、武汉等地。一九二企年大革命失败后,隐蔽在长沙板仓坚持地下工作。一九三○年十月被国民党反动派逮捕,十一月牺牲。
飏:飘扬。
重霄九:九重霄,天的最高处。我国古代神话认为天有九重。
吴刚:神话中月亮里的一个仙人。据唐段成式《酉阳杂俎》,月亮里有一棵高五百丈的桂树,吴刚被罚到那里砍树。桂树随砍随合,所以吴刚永远砍不断。
嫦娥:神话中月亮里的女仙。据《淮南子·览冥训》,嫦娥(一作姮娥、恒娥)是羿的妻子,因为偷吃了羿从西王母那里求到的长生不死药而飞入月中。
舒广袖:伸展宽大的袖子。
忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨:忽然听到中国人民终于推翻了国民党反动派统治的捷报,两位烈士的忠魂顿然高兴得泪流如雨。
舞、虎、雨:这三个韵脚字跟上文的‘柳、九、有、酒、袖’不同韵。作者自注:‘上下两韵,不可改,只得仍之。’
【附】 李淑一原词《菩萨蛮·惊梦》
兰闺索莫翻身早,夜来触动离愁了。底事太难堪,惊侬晓梦残。 征人何处觅,六载无消息。醒忆别伊时,满衫清泪滋。