鹊巢鸠占的成语故事:
“鹊巢鸠占”,出自三千年前周文王时代召南地区的一首诗,被收集在《诗经》的《召南》部分。不过,这句成语和原诗的意思却并不相同。原诗共三节:
维鹊有巢,维鸠居之;
之子于归,百辆御之。
维鹊有巢,维鸠方之;
之子于归,百辆将之。
维鹊有巢,维鸠盈之;
之子于归,百辆成之。
这是一首赞美新娘出嫁的诗。三节的大意相仿。“维”,发语词,虚字;古人把女子出嫁说作“于归”,就是往归夫家的意思;“之子”,等于“这个女子”;“御ya”,是相迎的意思。这一节大意是:
喜鹊有好窠,
班鸠去安居,
姑娘今天大喜事,
车子百辆来迎娶。
鸠,野鸽,也叫鹁鸪、鹁鸠或班鸠。但也有人说是鳲(shi)鸠,即布谷鸟。在这首诗里,鹊和鸠不过是诗人在创作上采取的兴比手法,并没有鸠占鹊巢的用意。可是后来研究《诗经》的学者却对此作了另外的解释:鸠是笨拙的鸟,自己不会做窠,往往占住鹊巢,而鹊则是善于做窠的鸟。如毛亨的《诗故训传》说:“鳲鸠不自为巢,居鹊之成巢。”欧阳修的《诗经本义》也说:“鸠者,拙鸟也,不能作巢……鹊作巢甚坚……”这种解释,当然也是有所根据的,似乎与原诗没有什么关系,不会因鸠不会做窠而用来比喻出嫁的女子。
说鸠是拙鸟,也没有什么根据。传说有如《禽经》说:“鸠拙而安”。注:“鸠,鳲鸠也。《方言》云:‘蜀谓之拙鸟,不善营巢,取鸟巢居之,虽拙而安处也’。”民间谚语也有:“喜鹊嘴痛,鹁鸪受用。”(嘴痛,形容筑巢辛苦。)
无理强占,因此就叫“鸠占鹊巢”,或“鹊巢鸠占”。
形容家屋简陋,叫做“鸡居”;说自己愚笨,叫做“鸠拙”,或“自惭鸠拙”,都是自谦之词。